This review appeared at the Guardian.
In “The Outsider”, Albert Camus’s iconic tale of alienation, ennui and ruthless honesty, the anti-hero Meursault murders an Arab on the beach at Algiers simply because the sun gets in his eyes. “The Meursault Investigation”, Algerian journalist Kamel Daoud’s first novel, winner of the Goncourt prize and from now on an indispensable companion to Camus, is narrated by the brother of the murdered Arab.
In a frame reminiscent of Mohsin Hamid’s Reluctant Fundamentalist, the tale is told in a bar in Oran, “a city with its legs spread open towards the sea,” and addressed one-sidedly to a Western literature student. The narrator intends to construct his own story by using “the murderer’s words and expressions” like the “stones from the old houses the colonists left behind.”
According to him, the dead Arab in Camus’s book was “a brief Arab, technically ephemeral”; nameless, he “had the name of an incident”. But now we learn his name – Musa, a Moses bearing a text on his back (“The Outsider” instead of the Ten Commandments). The narrator, his brother Harun (Aaron), pays homage to, critiques, summarises, analyses, refutes, echoes, quotes and competes with “The Outsider”, and other Camus texts too. In reference to “The Myth of Sisyphus” Harun speaks of “the absurdity of my condition, which consisted in pushing a corpse to the top of a hill before it rolled down, endlessly.”
All this of course wields symbolic power. Harun is an ur-Algerian reflecting on colonialism, the legacy of thousands of Meursaults and their callous indifference to Arab life. In that sense the novel contains a definite element of the empire speaking back. Yet the narrator rejects simplistic anti-colonial allegorising. “A few decades ago,” he says, “I would have served you up the version with the prostitute slash Algerian land and the settler who abuses her with repeated rapes and violence.” But Harun has since witnessed “the post-Independence enthusiasm consume itself and the illusions collapse.” The liberated capital looks like “an outdated actress left over from the days of revolutionary theatre” (the novel overbrims with such unsettling female images).